Verb てまでも (~ temademo)
Explanation
Expresses 'even if it means doing...', 'no matter what it takes'.
Formation
Verb-て form + までも
Detailed Explanation
This grammar point is used when the speaker wants to emphasize the lengths they would go to in order to achieve something. It attaches to the verb's て-form to mean 'even if it means doing X', 'even at the cost of X', or 'no matter what it takes'.
Examples
試験に合格するために、寝る時間を削ってまでも勉強します。
Shiken ni gōkaku suru tame ni, neru jikan o kezutte mademo benkyō shimasu.
I will study to pass the exam, even if it means cutting down on sleep.
彼女と結婚できるなら、どんな苦労をしてまでもお金を貯めたい。
Kanojo to kekkon dekiru nara, donna kurō o shite mademo okane o tametai.
If I can marry her, I'll save money no matter what hardships it takes.
この会社で働きたいので、長時間かけてまでも通います。
Kono kaisha de hatarakitai node, chōjikan kakete mademo kayoimasu.
Because I want to work at this company, I'll commute even if it means spending hours traveling.
彼の快復のためなら、何をしてまでも支えたい。
Kare no kaifuku no tame nara, nani o shite mademo sasaetai.
For his recovery, I'll support him no matter what it takes.
Grammar content sourced from hanabira.org.