~から Noun に 至る まで (〜kara 〜ni itaru made)
Explanation
Expressing range from one thing to another; 'from...to', 'ranging from...to'.
Formation
Noun (start) + から + Noun (end) + に至るまで
Detailed Explanation
The ~から〜に至るまで grammar point emphasizes a range or scope extending from one extreme to another. It can be translated as 'from...to...' or 'ranging from...to...' in English. It can apply to people, places, times, objects, and so on.
Examples
このバンドの曲は、青年から老人に至るまで、人々に愛されています。
Kono bando no kyoku wa, seinen kara roujin ni itaru made, hitobito ni aisarete imasu.
The songs of this band are loved by people ranging from the young to the elderly.
小さい物件から大きな建物に至るまで、全てのプロパティの管理を我々が行います。
Chiisai bukken kara ooki na tatemono ni itaru made, subete no property no kanri o wareware ga okonaimasu.
We handle all property management, ranging from small units to large buildings.
朝のニュース放送から夜のドラマに至るまで、テレビは毎日見ています。
Asa no nyuusu housou kara yoru no dorama ni itaru made, terebi wa mainichi mite imasu.
I watch TV every day, from the morning news broadcasts to the night dramas.
この地域は、春から冬に至るまで旅行者で賑わいます。
Kono chiiki wa, haru kara fuyu ni itaru made ryokousha de nigiwaimasu.
This area is bustling with tourists from spring to winter.
Grammar content sourced from hanabira.org.