労る
Godan verb with 'ru' ending, Transitive verbReading:いたわる
Romaji:itawaru
Meaning:to pity, to sympathize with, to sympathise with, to treat with sympathy, to console, to be kind to
Example Sentences
友達が風邪を引いたと聞いて、母は友達を労る言葉をかける
When I heard that my friend caught a cold, my mother sympathized with my friend's condition
新入社員がうつ病を患い、上司は同僚を労る態度を示す
When a new employee developed depression, the supervisor showed sympathy towards the colleagues
Present Tense
Plain:
労る
Polite:
労ります
Negative:
労らない
Polite Negative:
労りません
Past Tense
Plain:
労った
Polite:
労りました
Negative:
労らなかった
Polite Negative:
労りませんでした
Te Forms
Te Form:
労って
Te + iru (ongoing):
労っている
Te + aru (resultant):
労ってある
Te + oku (preparation):
労っておく
Te + shimau (completely):
労ってしまう
Advanced Forms
Potential Form (Can do)
Affirmative:
労れる
Negative:
労れない
Past:
労れた
Past Negative:
労れなかった
Volitional Form (Let's do / Will do)
Plain:
労ろう
Polite:
労りましょう
Imperative Form (Command)
Affirmative:
労れ
Negative:
労るな
Conditional Form (If/When)
Affirmative:
労れば
Negative:
労らなければ
Causative Form (Make/Let someone do)
Affirmative:
労らせる
Negative:
労らせない
Past:
労らせた
Past Negative:
労らせなかった
Passive Form (Be done by someone)
Affirmative:
労られる
Negative:
労られない
Past:
労られた
Past Negative:
労られなかった
Causative-Passive Form (Be made to do)
Affirmative:
労らせられる
Negative:
労らせられない