出切る

Godan verb with 'ru' ending, Transitive verb
Reading:できる
Romaji:dekiru
Meaning:to be out of, to have no more at hand

Example Sentences

財布が空になる前に出切るように使おう。

Use it up before it runs out.

出切るまで待つよ。

I'll wait until it's out.

Present Tense

Plain:
出切る
Polite:
出切ります
Negative:
出切らない
Polite Negative:
出切りません

Past Tense

Plain:
出切った
Polite:
出切りました
Negative:
出切らなかった
Polite Negative:
出切りませんでした

Te Forms

Te Form:
出切って
Te + iru (ongoing):
出切っている
Te + aru (resultant):
出切ってある
Te + oku (preparation):
出切っておく
Te + shimau (completely):
出切ってしまう

Advanced Forms

Potential Form (Can do)

Affirmative:
出切れる
Negative:
出切れない
Past:
出切れた
Past Negative:
出切れなかった

Volitional Form (Let's do / Will do)

Plain:
出切ろう
Polite:
出切りましょう

Imperative Form (Command)

Affirmative:
出切れ
Negative:
出切るな

Conditional Form (If/When)

Affirmative:
出切れば
Negative:
出切らなければ

Causative Form (Make/Let someone do)

Affirmative:
出切らせる
Negative:
出切らせない
Past:
出切らせた
Past Negative:
出切らせなかった

Passive Form (Be done by someone)

Affirmative:
出切られる
Negative:
出切られない
Past:
出切られた
Past Negative:
出切られなかった

Causative-Passive Form (Be made to do)

Affirmative:
出切らせられる
Negative:
出切らせられない