出切る
Godan verb with 'ru' ending, Transitive verbReading:できる
Romaji:dekiru
Meaning:to be out of, to have no more at hand
Example Sentences
在庫がもう出切っているので、追加の発注が必要です。
Since the inventory is already out of stock, we need to place an additional order.
その限定品はもう出切ってしまい、入手不可能です。
That limited edition item is already completely sold out and unavailable.
Present Tense
Plain:
出切る
Polite:
出切ります
Negative:
出切らない
Polite Negative:
出切りません
Past Tense
Plain:
出切った
Polite:
出切りました
Negative:
出切らなかった
Polite Negative:
出切りませんでした
Te Forms
Te Form:
出切って
Te + iru (ongoing):
出切っている
Te + aru (resultant):
出切ってある
Te + oku (preparation):
出切っておく
Te + shimau (completely):
出切ってしまう
Advanced Forms
Potential Form (Can do)
Affirmative:
出切れる
Negative:
出切れない
Past:
出切れた
Past Negative:
出切れなかった
Volitional Form (Let's do / Will do)
Plain:
出切ろう
Polite:
出切りましょう
Imperative Form (Command)
Affirmative:
出切れ
Negative:
出切るな
Conditional Form (If/When)
Affirmative:
出切れば
Negative:
出切らなければ
Causative Form (Make/Let someone do)
Affirmative:
出切らせる
Negative:
出切らせない
Past:
出切らせた
Past Negative:
出切らせなかった
Passive Form (Be done by someone)
Affirmative:
出切られる
Negative:
出切られない
Past:
出切られた
Past Negative:
出切られなかった
Causative-Passive Form (Be made to do)
Affirmative:
出切らせられる
Negative:
出切らせられない