打つかる
Godan verb with 'ru' ending, Intransitive verbReading:ぶつかる
Romaji:butsukaru
Meaning:to bump into, to run into, to collide with, to hit, to strike
Example Sentences
電車で隣に座った人と打つかることになった
I bumped into someone who was sitting next to me on the train.
道端で打つかる人を避けるために、急に止まった
I stopped suddenly to avoid bumping into someone on the sidewalk.
Present Tense
Plain:
打つかる
Polite:
打つかります
Negative:
打つからない
Polite Negative:
打つかりません
Past Tense
Plain:
打つかった
Polite:
打つかりました
Negative:
打つからなかった
Polite Negative:
打つかりませんでした
Te Forms
Te Form:
打つかって
Te + iru (ongoing):
打つかっている
Te + aru (resultant):
打つかってある
Te + oku (preparation):
打つかっておく
Te + shimau (completely):
打つかってしまう
Advanced Forms
Potential Form (Can do)
Affirmative:
打つかれる
Negative:
打つかれない
Past:
打つかれた
Past Negative:
打つかれなかった
Volitional Form (Let's do / Will do)
Plain:
打つかろう
Polite:
打つかりましょう
Imperative Form (Command)
Affirmative:
打つかれ
Negative:
打つかるな
Conditional Form (If/When)
Affirmative:
打つかれば
Negative:
打つからなければ
Causative Form (Make/Let someone do)
Affirmative:
打つからせる
Negative:
打つからせない
Past:
打つからせた
Past Negative:
打つからせなかった
Passive Form (Be done by someone)
Affirmative:
打つかられる
Negative:
打つかられない
Past:
打つかられた
Past Negative:
打つかられなかった
Causative-Passive Form (Be made to do)
Affirmative:
打つからせられる
Negative:
打つからせられない